Автор: Колизей Категория: Красота
Печать

К: Что помогает Вам в жизни не «опустить руки», когда приходится сталкиваетесь со сложными ситуациями?

Е: У нас есть цель и мы стараемся не пилить опилки и идти вперед.

К: Ваша самоотдача тогда, дала свои плоды и сейчас, когда многие салоны города пустуют, в вашем я постоянно вижу клиентов, несмотря, на то, что салон имеет статус элитного, что для многих является и вопросом цены…

Н: Мы никогда не гнались за VIP статусом, самое главное для нас дать клиенту максимально качественную услугу, и неважно приезжает ли он на Мерседесе или приходит пешком. И наши цены не многим выше средних цен по городу.

К: Что в вашем понимании «сервис»?

Н: Понятие сервис неразрывно идет с самим пониманием салона как такового. Салон красоты – это то место, где ты чувствуешь себя уютно, комфортно, где приятная музыка, вежливый администратор, где тебя поймут и обслужат по высшему разряду предвоcхитив ожидание клиента. И сейчас именно за счет сервиса мы делаем качественно новый подход к клиенту. Для каждой процедуры свой кабинет, где клиент может расслабится и полностью передать уход за собой в руки специалисту.

К: Какие известные бренды представлены у вас в салоне?

Е: В первую очередь это эксклюзивное партнерство L`Oreal Professionnel и Kerastase. В подтверждении у нас есть знак отличия, который указывает на то, что наш салон с 2008 года является партнером копании L`Oreal Professionnel. И сейчас наше звание это салон «Эксперт» – это высшее звание, которое дается за качество обслуживания.

К: А что означает ваш статус Амбасадор?

Е: Это статус представителей компании Loreal, он дает нам возможность посещать все международные форумы и самыми первыми получать информацию о всевозможных новинках индустрии красоты.

К: Когда парикмахер переходит к званию Мастера?

Н: Хороший мастер это не только тот, кто сделает вам хорошую прическу. Он поможет сделать тот образ который идет именно вам. Хороший мастер всегда идет в ногу со временем и вам не надо будет перелистывать кипы модных журналов, чтобы узнать о новых тенденциях. Мастер сам расскажет вам о них и сделает так, чтобы ваша прическа оставаясь современной все же была в гармонии с вашим характером и образом жизни.

К: В условиях кризиса, многие стараются сократить свои расходы. Насколько актуальными в это время является посещение выставок и мастер классов.

Е: Наш салон старается держать свою планку на уровне, потому мы не пропускаем ни одной серьезной выставки, конференции и бизнес форума. И даже если нет возможности поехать самим, из-за большой загруженности, едет представитель салона, который потом доносит информацию остальным мастерам.

К: Как стоит в вашем салоне проблема с набором новых мастеров?

Н: В нашем салоне очень серьезный отбор специалистов. Все они проходят обучение в Киевских школах ведущих брендов. А все мастера парикмахеры обязаны пройти стажировку в академии L`Oreal Professional.

Е: Чтобы начать работу в нашей команде, мало быть просто парикмахером, нужно действительно очень любить свою профессию и людей.

К: А бывает ли так, что работая в престижном салоне, с постоянными клиентами у мастера возникает звездная болезнь и он перестает относится к клиентам с таким вниманием как раньше?

Н:  «Звезда»  должна гореть внутри. Если происходит наоборот, нам с такими мастерами не по пути!

К: Не понаслышке знаю, что очень часто к парикмахеру ходят как к психологу и, находясь в кресле клиента, люди деляться своими проблемами, спрашивают совета. Как вы к этому относитесь?

Е: В отличии от психологов, которые дают рекомендации, наша задача выслушать клиента и понять его. Ведь очень часто изменения в жизни, ведут к смене имиджа.

К: Как вы относитесь к лозунгу «Клиент всегда прав», если последний требует то, что ему заведомо не идет?

Н: Мы никогда не будем идти наперекор клиенту. Хочет – значит сделает, но мы можем предложить лучшие варианты и возможно этим посеять зерно сомнения, которое потом перерастет в решение доверится своему мастеру. Как в принципе и должно быть изначально. Бывает и так, что клиент просто не может правильно сформулировать свое желание и когда ты ему немного подсказываешь, то слышишь: «Да-да, это именно то, что я хотела!»

К: Часто бывает, что мужчины стесняются заходить в салоны, но им тоже нужно быть ухоженными.

Е: К мужчинам у нас специальный подход. Мужской маникюр и педикюр делается отдельно от женского в специально оборудованных кабинетах.  Внешность в современных условиях становится таким же важным критерием положения человека в обществе, как его деятельность или материальное состояние. И я думаю, что сейчас мужское посещение салонов выходит на новую ступень своего развития.

К: Насколько вообще полтавчане склонны к новым веяниям и креативным прическам?

Е: В большинстве полтавчане достаточно консервативны, в хорошем смысле этого слова и просто хотят иметь здоровые ухоженные, хорошо уложенные прически. Молодежь старается идти в ногу со временем, но наша задача при любом желании клиента идти на шаг впереди.

К: Работа управляющего сильно отличается от работы просто мастера. Управляющие, директора обычно думают о работе, как говорится 24 часа в сутки. Насколько это соотносится с вашими обязанностями как женщины, хозяйки, матери?

Н: Это действительно тяжело. Сейчас, когда салон находится на стадии становления, нам иногда кажется, что мы проводим тут не только все рабочее, но и все свободное время и фактически наш салон – это тоже наша семья.

К: А если ваши близкие приходят в салон, кто обычно делает им прическу вы или ваши мастера?

Е: По разному…. Но суть именно в том, чтобы в салоне работали такие специалисты, которым можешь доверять как самому себе.

К: Ваши хобби и увлечения помимо работы?

Н: Отдых это всего лишь смена занятий и он у нас тоже активный: путешествия, байдарки, зимой – лыжи, тренажерный зал, частично к хобби можно причислить изучение английского языка.

К: Английский тоже хобби или необходимость?

Е: Скорее необходимость. По работе нам часто приходится ездить за границу и на бизнес форумы, выставки. Довольно часто, учитывая наше расположение, в салон заходят иностранцы.

К: Приходилось ли ездить по работе за границу?

Е: Да, мы представляли Украину на международных конкурсах.

К: Было ли что-то, что удивило вас там?

Е: Там много интересного. Великолепные работы, мастера. Что касается самих городов, то иногда удивляло как на одной улице может располагаться до 6 салонов красоты и в каждом непрерывный поток клиентов.

К: И на последок не могли бы вы приоткрыть завесу тех приятных сюрпризов и нововведений, которые ждут ваших клиентов в ближайшее время?

 

Н:  Их будет достаточно много: это и накопительные карты и программы выходного дня и новые процедуры по уходу. Звоните, заходите мы всегда будем рады видеть вас в нашем салоне!

 

Рекламный отдел и Редакция

ПОЛТАВА: +38(093) 66-09-555, (0532)69-33-77

КРЕМЕНЧУГ: +38(096) 922-20-02

ДНЕПР: +38(096) 235-02-15

facebook.com/groups/kolizey1

This e-mail address is being protected from spambots. You need JavaScript enabled to view it.